Prevod od "se ainda não" do Srpski


Kako koristiti "se ainda não" u rečenicama:

Se ainda não sabe, o Snout ou o Sartorius deve te contar.
Pretpostavljam da ti je reèeno šta mi se dogodilo.
Se ainda não viu a nova chocolateria, vá até lá.
Ako možda još niste videli novu prodavnicu èokolade, trebalo bi da je vidite.
Se ainda não se decidiram, no fim deste debate não terão mais dúvidas.
Ako ste još neodluèni, vjerojatno æete se odluèiti nakon ove debate.
Por que parou se ainda não acredita em mim?
Zašto si stao ako mi i dalje ne veruješ?
Nós podemos aguardar até amanhã... mas se ainda não houver mudança, nós... nós queriamos conversar com você sobre doação de orgãos.
Možemo saèekati do jutra, ali ako ne bude nikakve promene, mi èemo... Želeli smo da razgovaramo sa vama o davanju organa.
Mas ele só sai pouco antes do bebê nascer, então se ainda não se soltou, nós temos tempo.
Али то се појави пред сам порођај тако, да ако није, имамо времена.
Se ainda não pensou nisso, eu tenho um T-888 na minha cola.
Ako veæ nisi ukapirala, imam T-888 na mom dupetu.
Eu sei, mas e se ainda não encontraram o corpo dela e ela ainda estiver lá?
Šta ako je nisu našli? Šta ako joj je telo još unutra?
Pode facilmente matar alguém, e viverá com isso pelo resto de sua vida, que se ainda não percebeu, é a eternidade.
Lako bi mogla nekoga da ubiješ, Onda moraš da paziš sa kim si do kraja života, A to je, ako nisi razumela, veènost.
Se ainda não tiver transado até essa época ano que vem, transarei com você.
Ако идуће године у ово време будеш невин, спаваћу с тобом.
Como sei se ainda não a matou?
Како знам да је већ ниси убила?
Como sabe se ainda não ouviu nossa proposta?
Kako znate ako niste ni èuli našu ponudu?
E se ainda não aprendeu nada sobre mim até agora, saiba que eu vou ficar vivo por muito tempo ainda.
Ako dosad nisi ništa pretpostavio, onda poèni. Mi æemo imati nastavak.
E, se ainda não disse, sinto muito pelo vídeo.
И јако ми је жао због снимка, ако то већ нисам рекао.
E os navios em que leva sua carga para o mercado se ainda não foram apreendidos, serão no caminho de volta a Boston.
A njegovi brodovi koji nose tvoj teret na tržište, ako veæ nisu zalijepljeni, bit æe kad se vrate u Boston.
Se ainda não está convencido, adeus.
Ako te dosad nisam uverio, zbogom.
Se ainda não sabe disso... é a pessoa errada para protegê-la.
То ниси знала до сада, ти ниси права особа да би је чувала.
Não se culpem se ainda não perceberam.
Nemojte se osjećati loše ako ne ga još vidjeti.
Se ainda não desmaiou, deve estar de mau humor.
Ako se veæ nije ukomirao, Verovatno se duri.
Talvez devêssemos confiar nisso, mesmo se ainda não entendemos.
Možda bi trebalo da se pouzdamo u to, èak i ako nam je zasad neshvatljivo.
Senho, se ainda não desistiu de mim, conceda-me sua força para que eu não sucumba Às trevas.
Gospode... ako me nisi napustio, daj mi snage da se oduprem tami.
Se ainda não estiver morto, eu vou te matar.
Ako veæ nisi mrtav, ja æu te ubiti, mamu ti!
Se ainda não aconteceu, nunca vai acontecer.
AKO SE NIJE DESILO DO SAD, NEÆE NI SAD.
Se ainda não começou a lembrar de partes do passado, Henry.
Ako se dosad nisi... Poèeæeš da se priseæaš delova svoje prošlosti.
Então, sabe, se ainda não tiver visto a Broadway...
Tako da... znate? Ako nikada niste posetili Brodvej...
Se ainda não sabem, tem um píer que será batizado com o nome da família Rayburn em alguns dias, saindo da estrada da costa.
Ako još niste èuli, postoji pristanište koje æe biti posveæeno nama, porodici Rejbarn, za par dana ispod obalskog autoputa.
Tudo bem se ainda não estiver confortável.
U REDU JE AKO TI OVO JOŠ UVEK NIJE PO VOLJI.
Então se ainda não souberem a diferença entre um alelo e um cromossomo, não há nada que eu possa fazer por vocês.
Ako ne znate razliku izmeðu alela i hromozoma do sada... ne mogu ništa uèiniti za vas.
Posso alcançar a Trish, mas se ainda não está lá...
Mogu otiæi prièati s Triš, ali ako ne budeš tamo...
Se ainda não ficou claro ao seu chefe, tenho certeza que ficará muito em breve.
Ako to nije jasno vašem šefu, uskoro æe biti. Ne možete to!
Se ainda não sabe o que quero...
Ako do sada ne znaš šta hoæu...
Se ainda não acordaram para a realidade da especulação e escravidão que estivemos alertando vocês, espero que percebam que estamos ficando sem tempo.
Ako se još uvek niste probudili u stvarnosti... profita i porobljavanja na šta smo vas upozoravali... nadam se da ste shvatili da vam vremena brzo nestaje.
E se ainda não aprenderam essa lição, vão aprendê-la neste fim de semana!
Да то лакше схватите, овај недељу нема излазака.
Então, se ainda não encontrou um lugar para morar, more aqui.
Дакле, ако још увек нисте нашла место за живот, Живим овде.
Se ainda não deduziram, sim, eles são meu grupo favorito.
Ако нисте приметили - да, оне су моја омиљена врста.
MT: Ou seja, se ainda não temos as soluções tecnológicas, as ilusões poderiam desempenhar o mesmo papel?
MT: Drugim rečima, ako još nemamo tehnološka rešenja, da li bi iluzije poslužile u istu svrhu?
Se ainda não estiverem convencidos que nós todos vemos o mundo pela visão da mente, deixem-me mostrá-los um último exemplo.
Ako još uvek niste uvereni da svi mi vidimo svet kroz oči našeg uma, daću vam još jedan poslednji primer.
3.0748090744019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?